The "postcolonial" in translation

Reading Said in Hebrew

Ella Shohat

    Research output: Contribution to journalArticle

    Abstract

    The essay focuses on the "travel" of various debates-orientalism, postcolonialism, postzionism-between the U.S. and Israel, between one institutional zone and political semantics and another. Through a comparative history of these critical intellectual debates, the author considers some key moments and issues in the "translation" of Said's ideas into Hebrew. The reception of Said's work is engaged in its contradictory dimensions, especially in liberal-leftist circles, where the desire to go-beyond-Said offers some ironic twists. The issues examined include: the nature of the "post" in the concepts of the "post-colonial" and "post-Zionism"; the problem of "hybridity" and "resistance" in the land of partitions and walls; and the mediation in Israel, via the Anglo-American academy, of the "subaltern" intellectual.

    Original languageEnglish (US)
    Pages (from-to)55-75
    Number of pages21
    JournalJournal of Palestine Studies
    Volume33
    Issue number3
    DOIs
    StatePublished - Jan 1 2004

    Fingerprint

    Orientalism
    Israel
    zionism
    orientalism
    history
    academy
    mediation
    travel
    semantics
    land

    ASJC Scopus subject areas

    • Geography, Planning and Development
    • Sociology and Political Science

    Cite this

    The "postcolonial" in translation : Reading Said in Hebrew. / Shohat, Ella.

    In: Journal of Palestine Studies, Vol. 33, No. 3, 01.01.2004, p. 55-75.

    Research output: Contribution to journalArticle

    @article{6d59d5a99fb2465e812e2dadcc7ec417,
    title = "The {"}postcolonial{"} in translation: Reading Said in Hebrew",
    abstract = "The essay focuses on the {"}travel{"} of various debates-orientalism, postcolonialism, postzionism-between the U.S. and Israel, between one institutional zone and political semantics and another. Through a comparative history of these critical intellectual debates, the author considers some key moments and issues in the {"}translation{"} of Said's ideas into Hebrew. The reception of Said's work is engaged in its contradictory dimensions, especially in liberal-leftist circles, where the desire to go-beyond-Said offers some ironic twists. The issues examined include: the nature of the {"}post{"} in the concepts of the {"}post-colonial{"} and {"}post-Zionism{"}; the problem of {"}hybridity{"} and {"}resistance{"} in the land of partitions and walls; and the mediation in Israel, via the Anglo-American academy, of the {"}subaltern{"} intellectual.",
    author = "Ella Shohat",
    year = "2004",
    month = "1",
    day = "1",
    doi = "10.1525/jps.2004.33.3.055",
    language = "English (US)",
    volume = "33",
    pages = "55--75",
    journal = "Journal of Palestine Studies",
    issn = "0377-919X",
    publisher = "University of California Press",
    number = "3",

    }

    TY - JOUR

    T1 - The "postcolonial" in translation

    T2 - Reading Said in Hebrew

    AU - Shohat, Ella

    PY - 2004/1/1

    Y1 - 2004/1/1

    N2 - The essay focuses on the "travel" of various debates-orientalism, postcolonialism, postzionism-between the U.S. and Israel, between one institutional zone and political semantics and another. Through a comparative history of these critical intellectual debates, the author considers some key moments and issues in the "translation" of Said's ideas into Hebrew. The reception of Said's work is engaged in its contradictory dimensions, especially in liberal-leftist circles, where the desire to go-beyond-Said offers some ironic twists. The issues examined include: the nature of the "post" in the concepts of the "post-colonial" and "post-Zionism"; the problem of "hybridity" and "resistance" in the land of partitions and walls; and the mediation in Israel, via the Anglo-American academy, of the "subaltern" intellectual.

    AB - The essay focuses on the "travel" of various debates-orientalism, postcolonialism, postzionism-between the U.S. and Israel, between one institutional zone and political semantics and another. Through a comparative history of these critical intellectual debates, the author considers some key moments and issues in the "translation" of Said's ideas into Hebrew. The reception of Said's work is engaged in its contradictory dimensions, especially in liberal-leftist circles, where the desire to go-beyond-Said offers some ironic twists. The issues examined include: the nature of the "post" in the concepts of the "post-colonial" and "post-Zionism"; the problem of "hybridity" and "resistance" in the land of partitions and walls; and the mediation in Israel, via the Anglo-American academy, of the "subaltern" intellectual.

    UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=2942552097&partnerID=8YFLogxK

    UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=2942552097&partnerID=8YFLogxK

    U2 - 10.1525/jps.2004.33.3.055

    DO - 10.1525/jps.2004.33.3.055

    M3 - Article

    VL - 33

    SP - 55

    EP - 75

    JO - Journal of Palestine Studies

    JF - Journal of Palestine Studies

    SN - 0377-919X

    IS - 3

    ER -