Abstract
The Quranic Arabic Corpus (http://corpus.quran.com) is a collaboratively constructed linguistic resource initiated at the University of Leeds, with multiple layers of annotation including part-of-speech tagging, morphological segmentation (Dukes and Habash 2010) and syntactic analysis using dependency grammar (Dukes and Buckwalter 2010). The motivation behind this work is to produce a resource that enables further analysis of the Quran, the 1,400 year-old central religious text of Islam. This project contrasts with other Arabic treebanks by providing a deep linguistic model based on the historical traditional grammar known as i′rāb (urdu source). By adapting this well-known canon of Quranic grammar into a familiar tagset, it is possible to encourage online annotation by Arabic linguists and Quranic experts. This article presents a new approach to linguistic annotation of an Arabic corpus: online supervised collaboration using a multi-stage approach. The different stages include automatic rule-based tagging, initial manual verification, and online supervised collaborative proofreading. A popular website attracting thousands of visitors per day, the Quranic Arabic Corpus has approximately 100 unpaid volunteer annotators each suggesting corrections to existing linguistic tagging. To ensure a high-quality resource, a small number of expert annotators are promoted to a supervisory role, allowing them to review or veto suggestions made by other collaborators. The Quran also benefits from a large body of existing historical grammatical analysis, which may be leveraged during this review. In this paper we evaluate and report on the effectiveness of the chosen annotation methodology. We also discuss the unique challenges of annotating Quranic Arabic online and describe the custom linguistic software used to aid collaborative annotation.
Original language | English (US) |
---|---|
Pages (from-to) | 33-62 |
Number of pages | 30 |
Journal | Language Resources and Evaluation |
Volume | 47 |
Issue number | 1 |
DOIs | |
State | Published - Mar 12 2013 |
Fingerprint
Keywords
- Arabic
- Collaborative annotation
- Corpus
- Quran
- Treebank
ASJC Scopus subject areas
- Language and Linguistics
- Education
- Linguistics and Language
- Library and Information Sciences
Cite this
Supervised collaboration for syntactic annotation of Quranic Arabic. / Dukes, Kais; Atwell, Eric; Habash, Nizar.
In: Language Resources and Evaluation, Vol. 47, No. 1, 12.03.2013, p. 33-62.Research output: Contribution to journal › Review article
}
TY - JOUR
T1 - Supervised collaboration for syntactic annotation of Quranic Arabic
AU - Dukes, Kais
AU - Atwell, Eric
AU - Habash, Nizar
PY - 2013/3/12
Y1 - 2013/3/12
N2 - The Quranic Arabic Corpus (http://corpus.quran.com) is a collaboratively constructed linguistic resource initiated at the University of Leeds, with multiple layers of annotation including part-of-speech tagging, morphological segmentation (Dukes and Habash 2010) and syntactic analysis using dependency grammar (Dukes and Buckwalter 2010). The motivation behind this work is to produce a resource that enables further analysis of the Quran, the 1,400 year-old central religious text of Islam. This project contrasts with other Arabic treebanks by providing a deep linguistic model based on the historical traditional grammar known as i′rāb (urdu source). By adapting this well-known canon of Quranic grammar into a familiar tagset, it is possible to encourage online annotation by Arabic linguists and Quranic experts. This article presents a new approach to linguistic annotation of an Arabic corpus: online supervised collaboration using a multi-stage approach. The different stages include automatic rule-based tagging, initial manual verification, and online supervised collaborative proofreading. A popular website attracting thousands of visitors per day, the Quranic Arabic Corpus has approximately 100 unpaid volunteer annotators each suggesting corrections to existing linguistic tagging. To ensure a high-quality resource, a small number of expert annotators are promoted to a supervisory role, allowing them to review or veto suggestions made by other collaborators. The Quran also benefits from a large body of existing historical grammatical analysis, which may be leveraged during this review. In this paper we evaluate and report on the effectiveness of the chosen annotation methodology. We also discuss the unique challenges of annotating Quranic Arabic online and describe the custom linguistic software used to aid collaborative annotation.
AB - The Quranic Arabic Corpus (http://corpus.quran.com) is a collaboratively constructed linguistic resource initiated at the University of Leeds, with multiple layers of annotation including part-of-speech tagging, morphological segmentation (Dukes and Habash 2010) and syntactic analysis using dependency grammar (Dukes and Buckwalter 2010). The motivation behind this work is to produce a resource that enables further analysis of the Quran, the 1,400 year-old central religious text of Islam. This project contrasts with other Arabic treebanks by providing a deep linguistic model based on the historical traditional grammar known as i′rāb (urdu source). By adapting this well-known canon of Quranic grammar into a familiar tagset, it is possible to encourage online annotation by Arabic linguists and Quranic experts. This article presents a new approach to linguistic annotation of an Arabic corpus: online supervised collaboration using a multi-stage approach. The different stages include automatic rule-based tagging, initial manual verification, and online supervised collaborative proofreading. A popular website attracting thousands of visitors per day, the Quranic Arabic Corpus has approximately 100 unpaid volunteer annotators each suggesting corrections to existing linguistic tagging. To ensure a high-quality resource, a small number of expert annotators are promoted to a supervisory role, allowing them to review or veto suggestions made by other collaborators. The Quran also benefits from a large body of existing historical grammatical analysis, which may be leveraged during this review. In this paper we evaluate and report on the effectiveness of the chosen annotation methodology. We also discuss the unique challenges of annotating Quranic Arabic online and describe the custom linguistic software used to aid collaborative annotation.
KW - Arabic
KW - Collaborative annotation
KW - Corpus
KW - Quran
KW - Treebank
UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84874724008&partnerID=8YFLogxK
UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84874724008&partnerID=8YFLogxK
U2 - 10.1007/s10579-011-9167-7
DO - 10.1007/s10579-011-9167-7
M3 - Review article
AN - SCOPUS:84874724008
VL - 47
SP - 33
EP - 62
JO - Language Resources and Evaluation
JF - Language Resources and Evaluation
SN - 1574-020X
IS - 1
ER -