Machine translation between Hebrew and Arabic

Needs, challenges and preliminary solutions

Reshef Shilon, Nizar Habash, Alon Lavie, Shuly Wintner

    Research output: Contribution to conferencePaper

    Abstract

    Hebrew and Arabic are related but mutually incomprehensible languages with complex morphology and scarce parallel corpora. Machine translation between the two languages is therefore interesting and challenging. We discuss similarities and differences between Hebrew and Arabic, the benefits and challenges that they induce, respectively, and their implications for machine translation. We highlight the shortcomings of using English as a pivot language and advocate a direct, transfer-based and linguisticallyinformed (but still statistical, and hence scalable) approach. We report preliminary results of such a system that we are currently developing.

    Original languageEnglish (US)
    StatePublished - Dec 1 2010
    Event9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010 - Denver, CO, United States
    Duration: Oct 31 2010Nov 4 2010

    Other

    Other9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010
    CountryUnited States
    CityDenver, CO
    Period10/31/1011/4/10

    Fingerprint

    Language
    Machine Translation
    Parallel Corpora

    ASJC Scopus subject areas

    • Language and Linguistics
    • Human-Computer Interaction
    • Software

    Cite this

    Shilon, R., Habash, N., Lavie, A., & Wintner, S. (2010). Machine translation between Hebrew and Arabic: Needs, challenges and preliminary solutions. Paper presented at 9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010, Denver, CO, United States.

    Machine translation between Hebrew and Arabic : Needs, challenges and preliminary solutions. / Shilon, Reshef; Habash, Nizar; Lavie, Alon; Wintner, Shuly.

    2010. Paper presented at 9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010, Denver, CO, United States.

    Research output: Contribution to conferencePaper

    Shilon, R, Habash, N, Lavie, A & Wintner, S 2010, 'Machine translation between Hebrew and Arabic: Needs, challenges and preliminary solutions' Paper presented at 9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010, Denver, CO, United States, 10/31/10 - 11/4/10, .
    Shilon R, Habash N, Lavie A, Wintner S. Machine translation between Hebrew and Arabic: Needs, challenges and preliminary solutions. 2010. Paper presented at 9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010, Denver, CO, United States.
    Shilon, Reshef ; Habash, Nizar ; Lavie, Alon ; Wintner, Shuly. / Machine translation between Hebrew and Arabic : Needs, challenges and preliminary solutions. Paper presented at 9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010, Denver, CO, United States.
    @conference{6ada3370a4ee4c69a71b0313cbbff6d0,
    title = "Machine translation between Hebrew and Arabic: Needs, challenges and preliminary solutions",
    abstract = "Hebrew and Arabic are related but mutually incomprehensible languages with complex morphology and scarce parallel corpora. Machine translation between the two languages is therefore interesting and challenging. We discuss similarities and differences between Hebrew and Arabic, the benefits and challenges that they induce, respectively, and their implications for machine translation. We highlight the shortcomings of using English as a pivot language and advocate a direct, transfer-based and linguisticallyinformed (but still statistical, and hence scalable) approach. We report preliminary results of such a system that we are currently developing.",
    author = "Reshef Shilon and Nizar Habash and Alon Lavie and Shuly Wintner",
    year = "2010",
    month = "12",
    day = "1",
    language = "English (US)",
    note = "9th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2010 ; Conference date: 31-10-2010 Through 04-11-2010",

    }

    TY - CONF

    T1 - Machine translation between Hebrew and Arabic

    T2 - Needs, challenges and preliminary solutions

    AU - Shilon, Reshef

    AU - Habash, Nizar

    AU - Lavie, Alon

    AU - Wintner, Shuly

    PY - 2010/12/1

    Y1 - 2010/12/1

    N2 - Hebrew and Arabic are related but mutually incomprehensible languages with complex morphology and scarce parallel corpora. Machine translation between the two languages is therefore interesting and challenging. We discuss similarities and differences between Hebrew and Arabic, the benefits and challenges that they induce, respectively, and their implications for machine translation. We highlight the shortcomings of using English as a pivot language and advocate a direct, transfer-based and linguisticallyinformed (but still statistical, and hence scalable) approach. We report preliminary results of such a system that we are currently developing.

    AB - Hebrew and Arabic are related but mutually incomprehensible languages with complex morphology and scarce parallel corpora. Machine translation between the two languages is therefore interesting and challenging. We discuss similarities and differences between Hebrew and Arabic, the benefits and challenges that they induce, respectively, and their implications for machine translation. We highlight the shortcomings of using English as a pivot language and advocate a direct, transfer-based and linguisticallyinformed (but still statistical, and hence scalable) approach. We report preliminary results of such a system that we are currently developing.

    UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84857565724&partnerID=8YFLogxK

    UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84857565724&partnerID=8YFLogxK

    M3 - Paper

    ER -