Empowering language and learning with muslim immigrant youth

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

This chapter builds on theories of culturally responsive teaching and translanguaging pedagogies to explore teaching strategies that linguistically, culturally, and educationally empower Muslim immigrant emergent bilinguals in the classroom. These students are often speakers of less commonly used languages, not shared with other adults in the school, thus teachers and school leaders often do not know how to use home languages as teaching tools. This study sought to find practical solutions by going straight to the source - The students themselves. Through a one-year qualitative arts-based study, 15 recently arrived Muslim immigrants provided information about their language use and meaningmaking of school experiences. Using interview, observation, and studentcreated artifacts, data were collected during after-school sessions that also included intensive group discussion and peer interviews in home languages. It was found that these students are facilitating and regulating their own bilingual and multilingual educations through cultural communities of practice. However, it was also found that these students perceived messages from the larger school community as discriminatory, thereby negatively impacting feelings of belonging and value in a school setting. One classroom where students and their languages were valued is profiled in this chapter offering practical ways teachers can engage learning through all languages, especially minority languages, regardless of a teacher's own linguistic abilities. This chapter offers transferable ideas that may be adapted to diverse classrooms with similar student populations and needs. It is understood that classroom contexts differ based on resources, students' home language literacy, and curricular demands.

Original languageEnglish (US)
Pages (from-to)233-263
Number of pages31
JournalAdvances in Research on Teaching
Volume24
DOIs
StatePublished - 2015

Fingerprint

Muslim
immigrant
language
learning
school
student
classroom
teacher
Teaching
teaching strategy
interview
know how
group discussion
community
artifact
literacy
minority
art
leader
linguistics

Keywords

  • Emergent bilinguals
  • Immigrant students
  • Language minority students
  • Muslim students
  • Translanguaging

ASJC Scopus subject areas

  • Education

Cite this

Empowering language and learning with muslim immigrant youth. / Woodley, Heather.

In: Advances in Research on Teaching, Vol. 24, 2015, p. 233-263.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{16edd0bfa3ce443c8db0fa794c2b1508,
title = "Empowering language and learning with muslim immigrant youth",
abstract = "This chapter builds on theories of culturally responsive teaching and translanguaging pedagogies to explore teaching strategies that linguistically, culturally, and educationally empower Muslim immigrant emergent bilinguals in the classroom. These students are often speakers of less commonly used languages, not shared with other adults in the school, thus teachers and school leaders often do not know how to use home languages as teaching tools. This study sought to find practical solutions by going straight to the source - The students themselves. Through a one-year qualitative arts-based study, 15 recently arrived Muslim immigrants provided information about their language use and meaningmaking of school experiences. Using interview, observation, and studentcreated artifacts, data were collected during after-school sessions that also included intensive group discussion and peer interviews in home languages. It was found that these students are facilitating and regulating their own bilingual and multilingual educations through cultural communities of practice. However, it was also found that these students perceived messages from the larger school community as discriminatory, thereby negatively impacting feelings of belonging and value in a school setting. One classroom where students and their languages were valued is profiled in this chapter offering practical ways teachers can engage learning through all languages, especially minority languages, regardless of a teacher's own linguistic abilities. This chapter offers transferable ideas that may be adapted to diverse classrooms with similar student populations and needs. It is understood that classroom contexts differ based on resources, students' home language literacy, and curricular demands.",
keywords = "Emergent bilinguals, Immigrant students, Language minority students, Muslim students, Translanguaging",
author = "Heather Woodley",
year = "2015",
doi = "10.1108/S1479-368720150000024011",
language = "English (US)",
volume = "24",
pages = "233--263",
journal = "Advances in Research on Teaching",
issn = "1569-4895",
publisher = "JAI Press",

}

TY - JOUR

T1 - Empowering language and learning with muslim immigrant youth

AU - Woodley, Heather

PY - 2015

Y1 - 2015

N2 - This chapter builds on theories of culturally responsive teaching and translanguaging pedagogies to explore teaching strategies that linguistically, culturally, and educationally empower Muslim immigrant emergent bilinguals in the classroom. These students are often speakers of less commonly used languages, not shared with other adults in the school, thus teachers and school leaders often do not know how to use home languages as teaching tools. This study sought to find practical solutions by going straight to the source - The students themselves. Through a one-year qualitative arts-based study, 15 recently arrived Muslim immigrants provided information about their language use and meaningmaking of school experiences. Using interview, observation, and studentcreated artifacts, data were collected during after-school sessions that also included intensive group discussion and peer interviews in home languages. It was found that these students are facilitating and regulating their own bilingual and multilingual educations through cultural communities of practice. However, it was also found that these students perceived messages from the larger school community as discriminatory, thereby negatively impacting feelings of belonging and value in a school setting. One classroom where students and their languages were valued is profiled in this chapter offering practical ways teachers can engage learning through all languages, especially minority languages, regardless of a teacher's own linguistic abilities. This chapter offers transferable ideas that may be adapted to diverse classrooms with similar student populations and needs. It is understood that classroom contexts differ based on resources, students' home language literacy, and curricular demands.

AB - This chapter builds on theories of culturally responsive teaching and translanguaging pedagogies to explore teaching strategies that linguistically, culturally, and educationally empower Muslim immigrant emergent bilinguals in the classroom. These students are often speakers of less commonly used languages, not shared with other adults in the school, thus teachers and school leaders often do not know how to use home languages as teaching tools. This study sought to find practical solutions by going straight to the source - The students themselves. Through a one-year qualitative arts-based study, 15 recently arrived Muslim immigrants provided information about their language use and meaningmaking of school experiences. Using interview, observation, and studentcreated artifacts, data were collected during after-school sessions that also included intensive group discussion and peer interviews in home languages. It was found that these students are facilitating and regulating their own bilingual and multilingual educations through cultural communities of practice. However, it was also found that these students perceived messages from the larger school community as discriminatory, thereby negatively impacting feelings of belonging and value in a school setting. One classroom where students and their languages were valued is profiled in this chapter offering practical ways teachers can engage learning through all languages, especially minority languages, regardless of a teacher's own linguistic abilities. This chapter offers transferable ideas that may be adapted to diverse classrooms with similar student populations and needs. It is understood that classroom contexts differ based on resources, students' home language literacy, and curricular demands.

KW - Emergent bilinguals

KW - Immigrant students

KW - Language minority students

KW - Muslim students

KW - Translanguaging

UR - http://www.scopus.com/inward/record.url?scp=84922519829&partnerID=8YFLogxK

UR - http://www.scopus.com/inward/citedby.url?scp=84922519829&partnerID=8YFLogxK

U2 - 10.1108/S1479-368720150000024011

DO - 10.1108/S1479-368720150000024011

M3 - Article

VL - 24

SP - 233

EP - 263

JO - Advances in Research on Teaching

JF - Advances in Research on Teaching

SN - 1569-4895

ER -